茶道を英語で紹介!英語初心者でもOKな簡単フレーズ-茶道とは・茶道の歴史・3大流派・掛け軸や花・和敬清寂の精神-

英語

茶道は、日本を代表する伝統文化・芸術の一つ。

日本と言えば茶道

そんな風に思っている海外の人も珍しくありません。

特に、日本に興味のある海外の人にとって「茶道」は、知りたい、一度は体験してみたい文化の一つのようです。

海外に住んだり海外の人と話したりするときには、茶道のことを聞かれる機会もあるかもしれません。

茶道は奥が深く、歴史や文化、作法、お点前の種類など、15年学んだ筆者でも知らないこと、よくわかっていないことが多くあります。

しかし、海外に住む人や外国人に説明するなら、茶道の一般的な基礎知識と用語を覚えておけば十分伝えることができるでしょう。

今回は初心者でもわかるように、ぎゅっと重要なことだけを簡単にまとめました。

日本人として、最低限知っておきたい、茶道の基礎知識と英語表現をご紹介します。

アメリカ人の同僚に、

茶道を教えてほしいと言われた。

どうやら日本人なら

全員茶道ができると

思っているようだ。

日本人として、
英語で簡単には

茶道を紹介できるように

しておきたいな。

YouMe
YouMe

茶道は、日本を代表する文化の一つ!

でも、実際には

よく知らない人も多いと思います。

YouMe
YouMe

今回は、実際に私が

アメリカ人向けのお茶会で

話したことをまとめました♪

 

これさえ覚えておけば、

ざっくりとですが
茶道のことを
伝えられる
でしょう!

茶道とは?

We call the Japanese tea ceremony “Chado”.

Chado is also known as “Sado” or “Chanoyu” in Japan. 

Chado is a Japanese traditional culture and way for hosts and guests to spend a mutually heartwarming time together over a bowl of matcha.

The green tea used for chado is called matcha.

 

日本式のお茶の儀式(ティーセレモニー)は、「茶道」と呼ばれています。

日本では、茶道(ちゃどう)は、「茶道(さどう)」や「茶の湯」とも知られています。


茶道は日本の伝統的な文化で、亭主(ホスト)と客が一服の抹茶を通して、心温まる時間を一緒に過ごす方法です。

茶道では、「抹茶」というお茶が使われます。

YouMe
YouMe

Tea ceremony=茶道
というのは、
かなり広まってきています。
 
ただ、Japaneseを付けないと、
中国茶や紅茶などを

イメージしてしまう人もいます。

YouMe
YouMe

アメリカでも、「抹茶」は人気!
抹茶の言葉だけで喜んでくれる人も。
 

抹茶を知らない人には、

「green tea」の一種と伝えるとよいでしょう。

簡単な歴史・3大流派について

16世紀 千利休によって茶道が大成

Chado was refined into its present style by Sen no Rikyu in the 16th century.

There are many schools and styles of chado in Japan now.

 ‟Urasenke chado”, ‟Omotesenke chado”, and ‟Mushanokoji Senke chado” are the three major schools of chado.

 

茶道は、16世紀、千利休によって今日の形に大成されました。

今では、茶道にはたくさんの流派やスタイルがあります。

裏千家茶道、表千家茶道、武者小路千家茶道が主要な3大流派です。

YouMe
YouMe

歴史は正確に語ると
長くなってしまうので

16世紀に千利休によって大成された

ということだけ伝えられれば
OKでしょう!

YouMe
YouMe

もっと詳しく
歴史を英語で知りたい方は、

裏千家茶道の英語版HP
読んでみるのもよいでしょう。

掛け軸(掛物)・お花・「和敬清寂」の精神

Hanging scrolls have an important meaning as the theme of the tea room, and we also decorate seasonal flowers.

This is written ‟Wakei-Seijyaku”,and it is usually written by famous monks or so.

‟Wakei-Seijyaku“ is a phrase that expresses the spirit of the chado.

‟Wa” means ‟harmony”, ‟Kei” means ‟respect”, ‟Sei” means ‟Purity”, and ‟Jyuku” means ‟Tranquility”.

 

茶室において、掛け軸(掛物)はそのお茶会のテーマとなる重要な意味をもちます。
そして、季節の花も飾ります。

この掛け軸は、「和敬清寂(わけいせいじゃく)」と書かれています。普通は有名な僧侶などによって書かれます。

「和敬清寂」は、茶道の精神を表している言葉です。

「和」は「調和」、「敬」は「尊重」、「清」は「純粋さ」、「寂」は「静けさ」という意味です。

YouMe
YouMe

実際に掛け軸がない場合に
もし自作するなら、
茶道の精神を表した

「和敬清寂」がおすすめ!

YouMe
YouMe

I hope you feel “Wakei-Seijyaku” and

enojoy today’s tea gathering.

 
Please take your time and enojoy Chado!
 
説明の最後にこのように
伝えるのもいいかもしれません♪
 

※小さなお茶会は、tea gatheringと表現

☆まとめ☆

  • 茶道=Japanese Tea Ceremony, Chado, Sado, Chanoyu
              
  • 抹茶(matcha)はアメリカ人も大好き♪
    Green tea の一種と説明するとよい。
     
  • 茶道は、16世紀千利休によって大成された。
     
  • 茶道には、たくさんの流派があるが、裏千家・表千家・武者小路千家が3大流派。
     
  • 茶室には掛け軸(掛物)や季節の花が飾られ、掛け軸は特に重要な意味をもつ。
     
  • 和敬清寂」は、茶道の精神を表している言葉。
    もし、軸を自作するなら「和敬清寂」がおすすめ。

参考HP・文献の紹介

今回の茶道を紹介する英文を作成するために、

裏千家茶道の英語版公式HPや、
英語で書かれた本を参考にさせていただきました。

  

  

YouMe
YouMe

アメリカで生活する英語表現集は、
茶道以外の日本文化の紹介や
アメリカ生活に必要な情報、
様々なシーン別の英語表現・単語が
収録されており、おすすめです!

  

※英語勉強中の筆者が作成しています。アメリカ人講師など複数の英語講師に添削を受けたものをのせていますが、もし文法ミス、よりよい英語表現など、お気づきのことがあればコメントなどでおしらせいただければ幸いです。

※実際に使用して紹介してみたよ♪などの体験談もうれしいです!


<アメリカ生活であると便利!なサービス・逸品特集>

コメント

タイトルとURLをコピーしました